TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 4:35

Konteks
4:35 Don’t you say, 1  ‘There are four more months and then comes the harvest?’ I tell you, look up 2  and see that the fields are already white 3  for harvest!

Yohanes 13:33

Konteks
13:33 Children, I am still with you for a little while. You will look for me, 4  and just as I said to the Jewish religious leaders, 5  ‘Where I am going you cannot come,’ 6  now I tell you the same. 7 

Yohanes 16:17

Konteks

16:17 Then some of his disciples said to one another, “What is the meaning of what he is saying, 8  ‘In a little while you 9  will not see me; again after a little while, you 10  will see me,’ and, ‘because I am going to the Father’?” 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:35]  1 tn The recitative ὅτι (Joti) after λέγετε (legete) has not been translated.

[4:35]  2 tn Grk “lift up your eyes” (an idiom). BDAG 357 s.v. ἐπαίρω 1 has “look up” here.

[4:35]  3 tn That is, “ripe.”

[13:33]  4 tn Or “You will seek me.”

[13:33]  5 tn Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the residents of Jerusalem in general, or to the Jewish religious leaders in particular, who had sent servants to attempt to arrest Jesus on that occasion (John 7:33-35). The last option is the one adopted in the translation above.

[13:33]  6 sn See John 7:33-34.

[13:33]  7 tn The words “the same” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

[16:17]  8 tn Grk “What is this that he is saying to us.”

[16:17]  9 tn Grk “A little while, and you.”

[16:17]  10 tn Grk “and again a little while, and you.”

[16:17]  11 sn These fragmentary quotations of Jesus’ statements are from 16:16 and 16:10, and indicate that the disciples heard only part of what Jesus had to say to them on this occasion.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA